*EN
After riding my bike over a year with only the primer on the gas tank, I finally decided to give it a try.
For a spray painting made in a basement... It is not too bad. Even if I am never really satisfied, I am happy to see in real the design I had in my head. ^_^
I would like to thank my lovely wife for her extreme patience, and for the nice characters she painted under lot a of pressure. Sorry...
I also want to thank my friend Franco for his help and for pushing me to start.
*ES
Después de pasear mi moto más de un año con sólo la imprimación sobre el depósito de gasolina, por fin me decidí a intentarlo.
Siendo pintura en aerosol hecho en un sótano... No está tan mal. Aunque nunca estoy realmente satisfecho, estoy contento de ver en realidad el diseño que tenía en mi cabeza. ^_^
Quiero dar las gracias a mi querida esposa por su extrema paciencia, y por los bonitos caracteres que ha pintado bajo mucha presión. Lo siento...
También quiero dar las gracias a mi amigo Franco por su ayuda y por haberme empujado a empezar.
*FR
Après avoir baladé ma moto plus d'une année avec uniquement l’apprêt sur le réservoir d'essence, je me suis finalement décidé à essayer.
Pour une peinture en spray faite dans une cave... Elle n’est pas trop mal. Même si je ne suis jamais vraiment satisfait, je suis heureux de voir en vrai le design que j’avais dans la tête. ^_^
Je tiens à remercier ma chère épouse pour son extrême patience, et pour les beaux caractères qu’elle a peint sous beaucoup de pression. Désolé...
Je remercie également mon ami Franco pour son aide et pour m’avoir poussé à commencer.
No comments:
Post a Comment